چهل یا صد؛ مسئله این است …

0
ربط به ربط رویا و ثریا از آن جهت جالب گشت که یهود نزد ایرانیان حتی پیش از انقلاب ۵۷ نیز عزیز نبود گرچه بقچه عشق بهر همگان نباید سرود ناز ناز! در حقیقت هر چه گشت نمره ساخت بهر یهود آن هم پیش چشم جهانیان گرچه رژیم منحوس خود ندانست چه کرد و چه ساخت زار زار ..
جمهوری اسلامی به هر تقدیر هنوز به طور کامل متوجه نشده است که غرب و شرق با دقت و احیانا هیجان بسیار در حال رصد رویدادهای ایران هستند. گویند اسبی ز شتری رسید و گفت تو بهر من چه ناز؟! گفت امیر ز من گوید ناز و ز تو گوید بتاز!!!
دوستان این که بابا کار نداشت و بهر اجبار معدن طبس خوشه ابتر ساخت ناز ناز اهمیت ندارد چرا که کارگر ساده ساختمان حدود ۱۵ میلیون تومان دریافتی داشت و بابای غریب طبس ۱۲ میلیون تومان تازه آن هم بدون بیمه! داستان زمانی جالب می‌گردد که همین زاربوسه عزیزی عزیز بعد عمری شاید پس‌اندازی بگیرد ز دست و بفرمایند بورس سهام و اوراق و کذا که گفتند جانم نگاه نگاه؛ بهر خدعه سکه یک گرم گیرم تازه آن هم با حباب حدود هفتاد درصد با قیمت باشد همان ۸ و نیم میلیون تومان ز رسم نازگلان یک به یک ۸۵ گرچه بعد از حمله مستقیم  جوجه فنچ‌های دو عالم نیز حتی اصل پول نباید بفرماید کجاست کجاست چرا که اساسا قدرت نظامی اِف-۱۴ (F-14) تازه نمره پنجاه سال قبل حداقل به آذرخش اِف-۵ (F-5) که با تغییر زاویه بال ترقی یافته است؛ هیچ نباید سرود که ۴۰ برابر پیشرفت بلکه باید فرمود ۱۰۰ برابر به کوری چشم آنان که گویند ۴۰ ز ۱۰۰ اختر است ..
بنده امروز به صورت نیمه عمد به یک خانم دروغ گفتم اما با این که مشکل خاصی را تجربه نکردم، ذهن خود را درگیر هیچ مشاهده نمودم. این که گقته شود قله رسیده‌ایم و پایین نگاه نگردد لطفا بهر دنیا دنیا آینه‌کاری چه عرض نمایم؛ طلاکاری و باشد بعضا نقره‌کاری بحث دیگری است چرا که اعتبار و هر چه اسمش گذارید باشد تنها خدشه‌دار گردد …

امیری ز نازی نگو چیست راز ***** گرچه تو ز بازی گویند راز

پس ما را ز همین بس ***** گر نگویی امیرم ناز  ناز

اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

دیدگاه بسته شده است