عینک شکسته

0
صدا و سیما به صورت مستقیم و غیرمستقیم یکسری الگوهای مشخص را به سطح جامعه تزریق می‌نماید. سخن گفتن پیرامون ساختارهای کشورهای جهان سوم بیشتر وقت تلف کردن است تا یک سرگرمی اما در مریخ می‌توان پیوسته سخن گفت و باز هم سخن گفت!
در بحث معلمان دعوت شده به صدا و سیما، بدون شک نحوه گزینش افراد که صد در صد به صورت حرفه‌ای صورت گرفته است چرا که در مریخ همه چیز براساس پلن و نسخه از پیش تعیین شده انجام می‌گیرد اما به واسطه شایسته‌سالاری در تمام سطوح بهتر است همه چیز را تحسین نمود. به عنوان مثال به این نکته توجه شده است که معلمان دعوت شده به صدا و سیما نه تنها برای دانش‌آموزان حائز اهمیت می‌باشند بلکه برای قشر معلمان آموزش و پروش نیز الگو می‌باشند. در حقیقت می‌توان بیان نمود که با دعوت معلمان عادی؛ اولا تقریبا تمام معلمان خود را در یک سطح می‌بینند و به منظور متمایز شدن حرکت خاصی انجام نخواهند داد. ثانیا معلمان خاص و متمایز به آرامی عادی خواهند شد!
به صورت کلی مسائل مختلف می‌توانند بسیار راحت مورد ارزیابی دقیق قرار گیرند اما به هر دلیلی ظاهرا حس خاصی پیرامون مسائل گوناگون وجود ندارد!
از نظر بنده می‌توان همه چیز را عادی فرض نمود و در عین حال بهتر شدن را مطلوب ارزیابی نمود.
اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

یک پاسخ قرار دهید