بهر برادری!

0
روزی روزگاری در یکی از سرزمین‌های دور دورا کشوری بود با کمالات و پرنسس‌جفا در حالی که چپ و راست این پرنسس‌ها بودند که ز ابروی خود همه چیز را رهبری می‌نمودند و بس. نام این سرزمین استرالیا بود که قطب عالم هر چه کرد نتوان نکرد سروده‌ای بهر برادری!
یک سرزمین پرنسس‌جفا عبارت است از رنگین‌کمان بوسه‌ها چرا که رنگ و با رنگ بهر منت است تا زمینیان که هیچ، غیر نیز در و دیوار شوند بهر گیسوان طلایی آرزوهایش! به عبارت دیگر حسرت به چه ماند بهر عروس تا نگردد غذا سرمایه عروس!
غرب و شرق را بعید است همانندی یافت ز رسم گیسوپروری چرا که گاهی آنچنان تر و خشک سوزانند که فلک عمو آبستن گیرد به جرم عدو …
بهر خواهری بتوان نوشت که جانان من طلا را ز رنگ شما طلا کردند جهانیان و بس تا نماند بر زمین ابروی شوکت‌پری، پس چرا این همه عصیان نکردید ترازو را عیان بهر عصمت‌پروری؟!

خورشید عالم بهر خود زر ستاند و هیچ ***** عمو را با کدام سرمه کردید و هیچ

گرد جهان نباشد انگشتری ***** تا پریدن نگردد بهر انگشتری

این یکی را خواهری کن بهر برادری ***** تا بگویم دردانه‌ای بهر برادری

اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

دیدگاه بسته شده است