رام و شام یا سفره جملگی چرا شام؟؟

0
جانداران مختلف هر یک دارای امواج مغزی خاصی می‌باشند که احتمالا برآیند این امواج می‌تواند محصول مشترک دنیای حداقل زمینی جانداران ساکن باشد و شاید هم به قول مسیحیان؛ آن بابای ناز ناز و به قول مسلمانان و یهودیان؛ آن خدای رحمان و رحیم بهر هر چیز در پاره‌ای از اوقات جبر اختیار اشاره گیرد، حالا ناز یا زار؟!
به عنوان مثال مسلمانان سگ را نجس می‌دانند و به همین دلیل بله برخوردها و احیانا آتش‌نشان‌های کذا کذا اما آیا به جز سگ و موش و غیر، آه پرندگان می‌تواند در چنین قاب بی‌نظیر و حیرت‌انگیزی نادیده گرفته شود؟؟
خیر بلکه در جهت عکس اراده مسلمانان ایفای نقش به صورت باش باش قابل تعبیر می‌گردد ز رسم خدای چند کاش کاش در حالی که پیغمبر اسلام ظاهرا پرنده از نوع خروس آن هم نه در قفس صبح و شام تنها خدا خدا نگه‌داری می‌نمودند که مهمترین دستاوردش؛ بحث آواز سحرگاهی ز رسم ساعت‌شناسی در زمان استراتژیک سحرگاه بوده است …
زمانی که چند زار حتی فیلم آن هم رنگ به رنگ بهر همزیستی مسالمت‌آمیز با جانداران گوناگون خدعه و بوسه می‌نمایند در سراسر گیتی چرا ز رسم زار، دیگر نمی‌توان خدعه ساخت بهر نمره کذا بس که تنها فیلم زارشان باید سرود امیر امیر چرا تنها درود درود؟؟؟

تنها در خانه سازند جملگی رام و شام ***** تا ز عمه بفرمایند تنها همستر بهر شام

گرچه این همه تمام نسازند بساط وای ***** تا بیچاره توگو بفرمایند جانم چرا شام

اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

دیدگاه بسته شده است